viernes, enero 21, 2011

Crazy

Últimamente me pregunto si no me estaré volviendo un poco loco, bueno, un poco loco siempre he estado así que no creo que nadie note la diferencia. De todos modos  tampoco se quien lo iba a notar porque intento que mi locura solo se acabe reflejando en este rincón perdido de la nube.

A veces, en mi locura, no tengo nada más que hacer y me interno en las calles de la metropoli Internet como si por un nuevo matrix lo hiciera y veo otras calles mucho más transitadas. No siempre un tránsito abundante es sinónimo de calidad, pero como durante las rebajas, la gente atrae a más gente y acudes al montón en el que mucha gente revuelve porque parece que debe ser el sitio en el que se encuentran las mejores ofertas.

Así he encontrado algún sitio en el que reirme un poco, otros en los que soñar y otros que invitan simplemente a pensar. Me he dado cuenta de que estos últimos son los que menos asiduos tienen y a veces me gustaría creer que tengo pocos lectores porque este blog se encuentra en este último grupo aunque comparado con la calidad de alguno de los sitios en los que entro, este no alcanza a la categoría de lectura de WC... esa que se recicla con cada lectura.

Una de las cosas que he descubierto al entrar en otros lugares es la existencia de una herramienta blogger que de forma muy básica informa del número de visitas. Al entrar en las estadísticas me llevé la grata sorpresa de que parecía que mucha gente entraba en el blog aún sin comentar, pero las estadísticas siguen estando disponibles para el silbido... despues de todo el tiempo que llevo sin publicar nada en el mismo resulta que sigue recibiendo más visitas que este. Más aún, al navegar un poco en esas estadísticas he descubierto que buena parte de las visitas que recibe el pensamiento de Parménides se debe a dos búsquedas: "Sexo en el Marqués de la ensenada" en el que la gente que entra encuentra un enlace, curiosamente activo, en el que ver el escandaloso video que se grabó en un barco de la armada española; la otra busca banderas pirata... en un post tengo una bandera pirata pero seguramente el que entra copia la bandera e ignora el post... cosa que no me importa, más que nada porque yo hice lo mismo para conseguirla.

En fin... solo quería poner una canción y al final he desvariado con mi locura... la canción la llevo en el coche y al ver el tráfico me ha parecido apropiada aunque no sea realmente aplicable... crazy, versión de Nelly Furtado.

12 comentarios:

Anabel dijo...

Bueno...no importa como se llegue...lo importante es que den contigo! o no...

Pues nada, incluye a otra comentadora en tu lista! :-)

Buen fin de semana!

Outsider dijo...

Grata sorpresa, bienvenida. No hay nada como perderse en la red para encontrarse.

Gregori Samsa dijo...

Què tal, outsider

Una mica de bogeria no va malament

Quant el nom, no l'usurpes. Els noms són de tothom i de ningú i cadascú s'expressa amb la llengua que vol

salut i peles

Outsider dijo...

Benvingut Gregori,

Se podría escribir largo y tendido sobre que es, y que no es locura... sobre el nombre, estoy de acuerdo contigo pero en la red, el nombre de cada uno es su fachada y sí hay tendencia a usurpar la fachada de otros. Sobre la lengua, cierto, cada uno se expresa en la que desea hacerlo, todo va en función del auditorio al que te dirijas, si existe comunicación, no hay ningún problema.

Titajú dijo...

No tengo ni idea de lo que te dice el de arriba, pero tampoco me preocupa.
Lo que está claro es que si quieres que te lea más gente, usa una lengua más hablada.
En mi blog está vetado el gallego, y eso hace que haya perdido dos comentaristas amigos míos que ¡oh casualidades!, cuando hablas con ellos lo hacen en castellano.
Si llegas a escribir en catalán, o valenciano, o incluso en gallego, yo nunca te leería y me agrada leerte.
Otra cosa, una de las entradas que más visitas recibo es "todo lo que siempre quisiste saber sobre el sexo y nunca te atreviste a preguntar". No creo que sea un consuelo, pero eso lo que hay.
Y si estás loco, pues bueno, recuerda que es mejor no ir al médico en Nápoles, ¿no? Evita los psiquiátricos, que uno más entre millones no se nota.

Outsider dijo...

A mi no me importa que me hablen o escriban en catalán o en el idioma que les plazca. Si lo hacen en uno que no entiendo es que no pretenden comunicarse conmigo. Si hubiera querido hacer un blog de masas igual lo había escrito en ingles o me había molestado en traducirlo a varios idiomas. No es el caso, como tampoco lo es el de Gregori, al que no conozco más que por una casualidad con el nombre de su blog y al que entiendo porque no deja de ser mi idioma paterno y me he criado muchos años en el levante. Cada cual se comunica en el idioma que quiere aunque como ya dije, la comunicacion solo es efectiva si le entienden. Entiendo que no quieras hablar en ningún otro idioma como lo puedo entender de cualquier otro en cualquier otro idioma, yo por mi parte, intentaré hacerme entender en todos los lugares del mundo en los que me encuentre. Aquí ya he aprendido Italiano y ahora estoy intentando entender el Napolitano al tiempo que saludo a cada uno de mis compañeros en su idioma de origen... aunque estoy contigo en que tener que gastar dinero en traductores para el senado es un derroche innecesario.

aina dijo...

A mí personalmente, que desde que te descubrí te leo mucho, me falta leerte más y me ocurre una cosa curiosa contigo: me gustan más tus comentarios que tus posts, ¿a qué se puede deber eso?

Seguiré escudriñándote.

aina dijo...

Y referente al idioma...es enriquecedor que los haya, todos y si algo no se entiende aconsejo el google traductor que siempre viene bien tenerlo a mano.

Uep Gori...tu per aquí!

Outsider dijo...

Igual sería más enriquecedor si no hubiera más que uno, aunque probablemente mucho más aburrido.

Anabel dijo...

Si me lo permites...va a ser como un cuento...con moraleja y todo!

Una vez tuve un rollo italiano (fíjate tú por donde) y él hablaba en italoenglish y yo en spanglish...Y sabes que? nos entendíamos.

Hace algunos años más, salí con un Gironí de Campdevànol, i tot i que jo parlo Català, yo hablaba en castellano (por ser mi lengua materna) y él en catalán y sabes qué? Que nos entendíamos.

Aqui en China, hablo inglés y mis colegas chinos también lo hacen...sin ser el idioma de ninguno de nosotros..también nos entendemos.

Moraleja: Si de verdad nos interesa algo, el idioma no es un problema. Será más o menos fácil pero siempre hay alguna manera de comunicarse.

Impresionada me tienes...napolitano!! por cierto...yo tiré a toalla con el chino...

Anabel dijo...

Por cierto...ahí va traducción y gratis!

Una mica de bogeria no va malament (Un poco de locura no va mal)

Quant el nom, no l'usurpes. Els noms són de tothom i de ningú i cadascú s'expressa amb la llengua que vol

(En cuanto al nombre, no lo usurpas. Los nombres son de todos y de nadie y cada uno se expresa en la lengua que quiere)

Gregori, suposo que no te sap greu que et tradueixi...oi? pero el que dius m´agradat!
Un petó

Outsider dijo...

El Napolitano un poco por fuerza, que ahora que les entiendo en Italiano, lo hablan y me pierdo.